Dat wordt nog wat

We stevenen recht op de allerdiepste generatiekloof ooit af. Heb ik net ontdekt. Dat zit namelijk zo.

 

Kreeg ik vorige week toch voor de zoveelste keer in korte tijd een mailtje met ‘Joe’ eronder. Joe, ja. Ik hoorde het een tijdje geleden voor het eerst bij De Slimste Mens, maar dan moest het twee keer achter elkaar. Die jongen (dj Bram Krikke) die steeds joejoe schijnt te zeggen op de radio. Hij heeft ook een kettinkje om z’n nek met joejoe erop. Vrijdag kwam er een mailtje binnen met ‘Joe van mijn iPhone’ eronder. iPhones zeggen het dus ook al. Moet niet gekker worden natuurlijk. Ik beantwoordde het mailtje en schreef er ‘groetjes aan Joe’ onder. Met de vraag welke Joe het eigenlijk was, Bazooka Joe? Weet tegenwoordig vast niemand meer, wat dat is. Ik mag er natuurlijk graag voor de lol even een generatiekloofje ingooien.
 
Maar even serieus. Joe? Wat betekent dat woord volgens jou? Bij mijn weten werd het hooguit weleens gebruikt in plaats van ja. Net als ‘jo’. Als iemand je vraagt of je iets wilt doen, zeg je weleens joe. Of ‘joe, oké’. Of je roept joehoe, als je iemand probeert te bereiken en hij je niet hoort. Maar joe in plaats van dag… waar komt dat plotseling vandaan? Jij enig idee? Misschien is joe wel het nieuwe houdoe? Al heb ik bij houdoe altijd nog het idee dat het serieus ergens vandaan komt. Iets als houd oe goed (houd u goed). Maar joe?
 
 
We worden oud, zei m’n (volgens mij nog-maar-net-40-jarige) tuinman vorige week tegen me, toen we het over ‘de jeugd van tegenwoordig’ met hun rare Hollandse rapmuziek hadden. Nou ja, Hollands… zeg maar rustig dat het onverstaanbare onbegrijpelijke teksten zijn. Maar hallo zeg, als hij er nu al last van heeft, hoe moet dat dan verder met dit landje? Stevenen we regelrecht op de allerdiepste generatiekloof ooit af? Dat we elkaar straks totaal niet meer begrijpen?
 
Ik vertrek trouwens nu naar Italië, waar mijn huisbazin altijd vraagt waar ik vandaag weer eens over geschreven heb. Prachtige oefening weer om dit allemaal in het Italiaans uit te moeten leggen. Kan ik meteen vragen of ze dat in Italië ook hebben, die taalgeneratiekloof. Misschien zeggen de jonkies daar ook al lang geen ciao meer… Je hoort van me.
 
 
Ben dus even weg. Joe!

Door: Franska

Fotografie: Nikita Holst

Afbeelding van Franska